當前位置:秀美範 >

生活 >經驗 >

打上花火歌詞羅馬音 打上花火歌曲簡介

打上花火歌詞羅馬音 打上花火歌曲簡介

打上花火歌詞羅馬音 打上花火歌曲簡介

1、《打上花火》羅馬音歌詞:

(日語&羅馬音&中文)

あの日見渡した渚を

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo

那天所眺望的海岸

今も思い出すんだ

i ma mo o mo i da su n da

直至今日仍能想起

砂の上に刻んだ言葉

su na no o e ni ki za n da ko to ba

在沙灘上刻下的話語

君の後ろ姿

ki mi no o shi ro su ga ta

和你的背影

寄り返す波が

yo ri da su na mi ga a shi mo to o

湧動的波浪

足元をよぎり何かを攫う

yo gi ri na ni ka o sa ra u

掠過腳邊究竟掠走了什麼

夕凪の中

yuu na gi no na ka

風平浪靜之中

日暮れだけが通り過ぎて行く

hi gu re da ke ga to o ri su gi te i ku

只有黃昏悄悄地流逝

パッと光って咲いた

ba tto hi ka tte sa i ta

光芒怦然綻放

花火を見ていた

ha na bi wo mi te e ta

煙花映入眼簾

きっとまだ 終わらない夏が

ki tto ma da o wa ra na i na tsu da

一定是夏天還未結束

曖昧な心を 解かして繋いだ

a i ma i na kokoro o too ka shi te tsu nai da

將曖昧的心結解開再緊緊相連

この夜が 続いて欲しかった

ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta

願今夜永不結束

「あと何度君と同じ花火を

a to nan do ki mi to o na ji

還能與你一起看幾次

見られるかな」って

ha na bi o mi ra re ru ka na tte

同樣的煙花呢

笑う顏に何ができるだろうか

wa ra u ka o ni na ni ga de ki ru da ro o ka

面對你的笑容 我又能做些什麼呢

傷つくこと 喜ぶこと

ki zu tsu ku ko to yo ro ko bu ko to

受傷亦或是喜悦

繰り返す波と情動

ku ri ka e su na mi to jyo o doo syoo soo

浪來浪去與情動

焦燥 最終列車の音

sai syoo re ssya no o to

焦躁 響起了末班列車的聲音

何度でも 言葉にして君を呼ぶよ

na n do de mo ko to ba ni shi te ki mi o yo bu yo

無數次用言語呼喚着你

波間を選び もう一度...

na mi bo e ra bi mo o i chi do

向着海浪 再一次

もう二度と悲しまずに済むように

mo ni do to ka na shi ma zu ni su mu yo u ni

祈禱不再感受那份悲傷

はっと息を飲めば

ha tto i ki o no me ba

呼吸驟然停滯

消えちゃいそうな光が

ki e cya soo na hi ka ri ga

那快要消失的光芒

きっとまだ 胸に住んでいた

ki tto ma da mu ne ni sun de i ta

一定仍留存在心中

手を伸ばせば觸れた

te o no ba se ba hu re ta

伸出手就能觸及

あったかい未來は

a tta ka i mi ra i wa

那温暖的未來

ひそかに二人を見ていた

hi so ka ni hu ta ri o mi te i ta

默默地守望着兩人

パッと花火が(パッと花火が)

ba tto ha na bi ga ( ba tto ha na bi ga )

怦然綻放的煙花

夜に咲いた(夜に咲いた)

yo ru ni sa i ta ( yo ru ni sa i ta )

在夜空中綻放後

夜に咲いて(夜に咲いて)

yo ru ni sa i te (yo ru ni sa i te)

在夜空中綻放後

靜かに消えた(靜かに消えた)

shi zu ka ni ki e ta (shi zu ka ni ki e ta)

又靜靜地消失

離さないで(離れないで)

ha na sa na i de (ha na re na i de)

請不要離開

もう少しだけ(もう少しだけ)

mo o su ko shi da ke (mo o su ko shi da ke)

再給一點點時間

もう少しだけ

mo o su ko shi da ke

再給一點點時間

このままで

ko no ma ma de

就這樣一直

あの日見渡した渚を

a no hi mi wa ta shi ta na gi sa wo

那天所眺望的海岸

今も思い出すんだ

i ma mo o mo i da sun da

直至今日仍能想起

砂の上に刻んだ言葉

su na noo e ni ki zan da ko to ba

在沙灘上刻下的話語

君の後ろ姿

ki mi noo shi ro su ga ta

和你的背影

パッと光って咲いた

ba tto hi ka tte sa i ta

光芒怦然綻放

花火を見ていた

ha na bi wo mi te i ta

煙花映入眼簾

きっとまだ 終わらない夏が

ki tto ma da o wa ra na i na tsu ga

還未結束的夏天 一定會將

曖昧な心を 解かして繋いだ

a i ma i na ko ko ro wo too ka shi te tsu na i da

曖昧的心結融化相連在一起

この夜が 続いて欲しかった

ko no yo ru ga tsu zu i te ho shi ka tta

願今夜永不結束

2、《打上花火》(打ち上げ花火)是由米津玄師填詞、譜曲並與DAOKO共同演唱的歌曲,發佈於2017年8月16日,是日本動畫電影《升起的煙花,從下面看?還是從側面看?》的主題曲。

  • 文章版權屬於文章作者所有,轉載請註明 https://xiumeifan.com/shenghuo/jingyan/enj4ny.html